Ayúdanos a compartir
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Fragmento de EL LIGHT TASTE Y EL TEATRO LATINOAMERICANO DEL NUEVO SIGLO (2011), entrevista realizada a Gizel Sparza Sepúlveda (Dramaturga Chilena).

1.¿En qué momento nace tu vocación de hacer (escribir/crear) teatro?

Creo que nació en el  momento en que tome conciencia de la fuerza transformadora que existe en el teatro, hasta ese momento me dedicaba más bien a la labor de dirección de escena pero, a medida que avanzaba en el trabajo, me daba cuenta de que no habían muchas obras que enfocaran los temas que yo quería abordar. Así que la necesidad de escribir nace de esta necesidad, de poder poner en papel y luego en escena las ideas que tenía en la cabeza y que van en pro de generar una acción transformadora, participativa a nivel social y político de todos.

2.¿Podrías decirnos, según tu opinión, cuáles podrían ser las cinco obras de teatro chileno de este nuevo siglo XXI que son de lectura (o ver representado) inexcusable para cualquier espectador, sea este de Guatemala o del resto de Latinoamérica?

Me gusta mucho el trabajo de JUAN RADRIGAN, dramaturgo nacional cuyo teatro habla del mundo marginal de Chile, mundo del cual se conoce poco en el exterior. Siento que la imagen que se tiene de Chile fuera del país no corresponde a nuestra realidad social y leer este tipo de obras permite acercarse a este mundo y conocer otro perfil de la realidad chilena. Algunas de sus obras: El Loco y la Triste, El Invitado, Medea Mapuche.

LUIS BARRALES es otro dramaturgo chileno cuyo trabajo rompe con lo que se venía haciendo hasta ahora, ya que el lenguaje que usa es absolutamente coloquial además de abordar temáticas vinculadas con el acontecer social actual de Chile: Uñas Sucias, H.P , La Mala Clase, La Chancha

 

3.¿Qué opinión tienes acerca del teatro latinoamericano de este inicio de siglo?

No me gusta que se siga mirando tanto hacia Europa, siento que mas allá de las temáticas la forma que adopta el teatro en escena es una copia del Europeo, lo cual creo que es una lástima, porque en Latinoamérica existe un lenguaje propio, una estética propia, esta fuerza que nos da el hecho de ser mestizo es enorme, es un territorio inexplorado donde existe un gran potencial creativo.

Algunas de las Compañías que están rompiendo con eso son Yuyaschkani en Perú, la Patritico Interesante en Chile o la Patogallina de Chile también. Sus trabajos me parecen notables en este sentido.

La Compañía de teatro a la cual pertenezco LA OBRA SOCIOTEATRAL, estamos en esta búsqueda también.

4.¿El teatro de tu autoría lucha contra los paradigmas sociales de la cultura machista y/o ha sido afectada por un entorno parecido?

No sabría calificar cuales son los paradigmas de una “cultura machista”. En mis obras no abordo ningún tema que se acerque a esto, no lo hago por lo menos desde la perspectiva de un paradigma machista. Creo que la cultura que vivimos hoy en día es producto de lo que hombres y mujeres hemos creado, en conjunto. Las mujeres muchas veces defendemos más el paradigma machista que los propios hombres. Sin duda esta es una actitud que hay que modificar, todas las cosas terminadas en “ismo” en realidad.

Es curioso, pero la única vez que sentí más presente esta cultura machista fue cuando trabaje una obra en Francia. A los actores, hombres, franceses les costaba asumir la dirección de una mujer, ¿o quizás sería el hecho de que fuera una mujer y además latinoamericana?, o simplemente no les gusto mi trabajo no mas y ya!

Las situaciones se pueden leer desde muchas perspectivas. Si para mí el tema del machismo fuera fuerte en mi vida, pensaría que esos franceses eran machistas y por eso el proceso fue difícil. Si, por el contrario, el tema de la xenofobia o racismo fuera algo importante en mi vida, lo leería desde ahí: estos franceses son unos racistas y por eso no les gusto el trabajo de alguien de un país subdesarrollado, etc… Miles de lecturas posibles, dependiendo de donde te sitúes.

 

5.¿Chile es un país muy amplio, diverso, y complejo en su crecimiento cultural, forma parte de un referente importante para el teatro (y la literatura) de la región, lo anterior incide en cómo se desenvuelven las Artes Escénicas que se realizan?

En Chile pasa lo mismo que en muchos lugares de nuestro continente. El arte esta centralizado en las capitales y todo lo que se hace en regiones termina siendo catalogado de menor calidad, aunque no sea así.

Por otro lado, los recursos económicos del estado van destinados más bien a proyectos de capitalinos y, por supuesto, los mayores fondos siempre caen en manos de los mismos y no únicamente porque su trabajo sea de excelencia.

Algo bueno que ha venido desarrollándose estos años, es la creación de más y mas festivales fuera de Santiago, hay festivales desde el norte hasta la Patagonia, en distintos periodos del años. Muy buenos festivales, donde compañías no solo de Santiago pueden presentar sus trabajos y conocer también lo que se esta creando en otras latitudes del continente.

6.¿Que opinas del teatro en libro impreso? ¿Libro impreso vrs. Libro digital?

Para mi ambos formatos son bienvenidos.

La política económica en Chile, por ejemplo, hace que la compra de libros no sea posible para todos, lamentablemente los impuestos que uno paga cuando compra un libro son muy altos, lo que hace que el costo de éstos también lo sea.

Cuando esto sucede, ¡no sabes cuánto se agradece la copia que circula en internet!

Pero es sólo por ese motivo, por motivos prácticos digamos. Leer en el computador o leer un libro es muy distinto, cuando lees en la pantalla tienes la sensación de haber vuelto a los tiempos de los papiros, solo puedes leer de arriba abajo y buscar algo hacia atrás es toda una tarea. En cambio un libro te da otra cosa, te regala “un momento especial”, es más que hacer una tarea, es un placer.

De todos modos, creo que es lamentable que cada vez se haga más complicado encontrar material en internet, este asunto de copyright, en lo personal, opino que es una desgracia. Bueno, también depende de cómo te posiciones tú, como autor, respecto a tus obras, todo se respeta. En lo personal no tengo ese apego económico con lo que escribo, que se haga lo que se quiera con el y ojala que me lo cuenten para poder ir a verlo, si se escribió es para ser leído libremente, usado libremente, no para que se quede pegado al papel y solo puedan acceder a el quienes puedan pagarlo, ahí es cuando la obra muere.

 

7.¿Crees que existe Teatro Light en Latinoamérica? El dramaturgo argentino Hector Oliboni, lo describe como Teatro Liviano. ¿Si existe, qué opinión te merece?

Claro que existe, en todos lados lo hay. En algunos países con mayor cantidad de producciones y en otros aun es emergente, pero igual está presente.

Si crees que el teatro es un buen divertimento, pues bienvenido sea el teatro liviano.

Si crees que el teatro es una poderosa herramienta de transform-acción, todo mal con el teatro liviano.

Afortunadamente, aun ambos coexisten, el día en que lo liviano, lo mediático, lo recreativo se imponga por sobre aquellos de mayor contenido estaremos muy mal.

Y cuando hablo de cosas con mayor contenido no tienen porque ser cosas aburridas o pesadas, al contrario. Hay que encontrar el lenguaje preciso que te permita hablar de un tema crucial con un lenguaje que lo haga accesible, disfrutable y entretenido también.

 

8.¿Has leído, visto representado, o escuchado, acerca de algún dramaturgo de Guatemala?

Curioso, pero a pesar de que viví un año y medio en Guatemala no conocí mucho de su dramaturgia. Quizás porque viví en una zona alejada de centros urbanos, viví en Playa Grande – Ixcan.

Todo lo que conocí de Guatemaya fue la obra teatral de Asturias y bueno, Asturias es Asturias, eso lo dice todo! El mundo que teje en su dramaturgia, asi como en sus novelas, es muy especial, tiene la capacidad de acercarse de verdad al corazón de esa Guatemaya indígena que encanta y asusta también por lo diferente y difícil de comprender a momentos.

Conocí si el trabajo de la Compañía ANDAMIO TEATRO RARO, el que me parece muy bueno, sobre todo por los trabajos comprometidos políticamente que tienen.

9.¿Residiendo tu actualmente en Argentina, tienes una visión diferenciada del Teatro de la región desde varias zonas, a partir de experiencias propias, cuáles serían las coincidencias del teatro de la región latinoamericana?

En Argentina se da un fenómeno especial, siento (en los poco s meses que llevo acá) que se preocupan demasiado de las condiciones de producción antes de comenzar la obra, temas de espacio, cantidad de actores, pago de derechos de autor, pagos de salas, etc.

Cabe señalar que acá en Argentina el tema de derechos de autor y todo eso está muy regulado, “Argentores” son los encargados de esto y lo hacen de forma muy dura, tanto así que son capaces de bajar una obra hecha por trabajadores de un hospital porque no habían pagado los derechos de autor…lo cual me parece carecer de todo criterio.

Las salas son pequeñas, teatro cámara más bien, por lo tanto se dan mucho las obras unipersonales, grupos de no más de 4 actores.

Paralelo a eso tienes las obras de GRAN producción en Teatros como el San Martin donde grandes señores del teatro argentino presentan sus trabajos, como Veronese o Gené. No creo que ellos se preocupen mucho de las condiciones de producción a la hora de hacer un montaje.

Y, por último, lo más interesante a mi gusto, es el trabajo que se hace en Teatro Callejero. El grupo LA RUNFLA se dedica a esta labor de manera profesional, realizando montajes callejeros de calidad y contenido. Además, imparten cursos donde traspasan sus conocimientos en el área, esto lo hacen con apoyo de la Universidad de Buenos Aires, lo que le da un marco mas formal.

Para cerrar, diría que la mayor diferencia con el resto de Latinoamérica que veo en Argentina, es a nivel del control, como mencionaba acá se ejerce un control claro respecto a temas de derecho de autor que en otros lugares en los que he estado no se ejerce de la misma manera. En Chile, por ejemplo, claro que existe una regulación, pero para grupos profesionales solamente, aquí corre para todos y eso es muy duro, a mi gusto no aporta, sino que mata la expresión de un pueblo.

 

10.¿Qué obra de tu autoría, te agradaría que se representara en Guatemala, y porqué?

Estamos en gestiones con el área de Resarcimiento para presentar ZAPATA AL CHILE, una obra que escribí y monte en México el año 2010. Esto se haría, supuestamente, para el Festival de la Memoria que planifica hacer este año el Gobierno Guatemalteco.

Me gustaría que fuera ZAPATA AL CHILE debido a que la historia narra el viaje que hace un hombre, que cree ser la reencarnación de Emiliano Zapata, desde México hasta la Patagonia Chilena. A medida que avanza por el continente va encontrando las problemáticas actuales que nos afectan, los sueños que aun sobreviven.

Es interesante porque nos permite vernos como pueblo latinoamericano, darnos cuenta que no somos los únicos inconformes, que hay cuestiones que se asemejan mucho entre nosotros.

¡Por supuesto este Zapata también pasa por Guatemaya!

11.¿Qué frase, o expresión podría sintetizar tu trayectoria en el arte dramático?

Constancia + aprendizaje = teatro

 

12.¿Qué obras de teatro contemporáneo realizada por dramaturgas chilenas recomendarías?

Las que mencionaba más arriba, en especial “H.P” de Luis Barrales

 

13. Algún comentario final que quisieras agregar.

A los teatristas me permitiría hacerles un llamado a mirar a la gente, a aprender de ellos, de su cotidiano, a mirar la historia, a mirarNOS y dejar de mirar hacia el norte o hacia Europa, no alejarnos de la fuente que alimenta el trabajo teatral: la gente con su sencillez.

Desde nuestra Latinoamericana podemos proponer un lenguaje, una forma, temas llenos de fuerza que se abran al mundo desde las poblaciones (colonias – barrios) hasta los teatros del mundo.

Hay que trabajar para eso.

Y un agradecimiento especial al pueblo del Ixcan en Guatemaya, por todo lo que aprendí allí. Para mi, en mi escritura, hay un antes y un después del Ixcan. Gracias.

 

Entrevistador: Utrillo (Mauricio Estanislao López Castellanos)

Lea el ensayo completo en www.revistasketch.tk (descarga gratuita)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •