Ayúdanos a compartir

CIELO ROJO

Castellano

Soneto lira: Por la paz

.

.

Gobiernos sin control

por todos lados indolencia veo

en calles tiroteo

en clínicas el aroma es formol

.

Quemaré mi alma al sol

mi bandera azul y blanca no veo

ésta guerra no creo

por juventud con drogas y alcohol

.

la tierra se está retornando roja

silenciosa batalla

y sometiendo al pueblo con metralla

.

nos dejan vivir bajo el cielo rojo

hay batalla mundial

que sufre cada pueblo individual

.

.

Céu vermelho; Portugues

Soneto lira: Pela Paz

.

.

Governos descontrolados

Eu vejo em todos os lugares indolência

na fotografia de rua

em aroma clínica é formalina

.

Sol queimar minha alma

minha bandeira azul e branca que eu vejo

Eu não acho que esta guerra

para jovens com drogas e álcool

.

retornando a terra é vermelha

batalha silenciosa

e sujeitas as pessoas com estilhaços

.

vamos viver sob o céu vermelho

‘s batalha global

pessoas que sofrem cada única

.

.

RED SKY; Ingles

Sonnet lira: For Peace

.

.

Governments uncontrolled

I see everywhere indolence

in street shooting

in clinical aroma is formalin

.

Sun burn my soul

my blue and white flag I see

I do not think this war

for youth with drug and alcohol

.

returning the earth is red

silent battle

and subject the people with shrapnel

.

let us live under the red sky

‘s global battle

people suffering every single.

.

.

Zerua Russet; Euskera

Soneto lira: Bakea

.

.

Gobernuek kontrolik gabeko

nonahi indolence ikusten dut

kale tiroketak

aroma kliniko formalin

.

Sun erre nire arima

nire urdina eta zuria Ez dut ikusten

Ez dut uste gerra honetan

droga eta alkohola gazteentzat

.

lurra itzuli gorria da

isila bataila

eta gaia shrapnel duten pertsonen

.

utzi zeru gorriaren pean bizi

‘s global bataila

pertsona bakar guztietan sufrimendua

.

.

Dr. Rafael Cruz-Lascano Mérida

«Hombre de Maìz, 2009» Guatemala, C.A.

Dr. Rafael Merida Cruz-Lascano

“Hombre de Maíz, 2009” Guatemala, C.A.

 

Soneto lira